ژان شاردن ( تعريب : صلاح صلاح )

10

رحلات في فارس

الآن ، نأتي إلى النسخة الإنجليزية المكونة من مجلدين ، التي يبدو أن كل مؤرخي الكتب لم ينتبهوا إليها ، و لم تذكر حتى في مقالة و يستباي - جيبسون في " قاموس السير الوطنية " . نشر الكتاب ، المعاد طباعته ، في ثمانية مجلدات ، كما هو مدون على الغلاف ، صدر أولها العام 1720 . كما ذكر في نهاية الاستهلال ، موّل صدور العمل بالتبرع ، و من الجلي أن الاستجابة لم تؤهله للاستمرار . لا بد أن الناشر ، السيد ج . سميث ، كان يملك عددا كبيرا من نسخ المجلدين الأولين ، و حاول بيعها بكل السبل الممكنة . كانت المحاولة الأولى بمحو كلمة " ثمانية " من الغلاف و استبدالها " باثنين " . توجد نسخة منها في مكتبة جمعية الجغرافيا الملكية . المحاولة التالية من طرف السيد سميث كانت بتصميم غلاف جديد للعمل غير الكامل تحت عنوان " مجموعة جديدة لرحلات و أسفار لم تنشر بالإنجليزية من قبل أبدا ، تشمل أدق وصف لبلاد فارس و أمم الشرق الأخرى . . . " . لم يكن هناك ذكر لشاردان أو لويد على الغلاف إطلاقا ، و التاريخ هو العام 1721 . محتويات المجلدات نفسها لم تتغير و ملازم المجلد الثاني عليها علامة " المجلد الأول " كما هي الحال أيضا في نسخة 1920 الأصلية . توجد نسخة منها في مكتبة بودليان . بدا أن هذا المخطط كان فاشلا أيضا ، و أن السيد سميث قد باع النسخ المتبقية عنده إلى مؤسسة أخرى ، لأنها صدرت العام 1724 بغلاف آخر يحمل أسماء أربعة ناشرين أو باعة كتب مختلفين . كتب على الغلاف : " وصف جديد و دقيق لبلاد فارس و أمم الشرق الأخرى ، يشمل التاريخ الطبيعي . . . ، في مجلدين - لندن - 1724 . توجد نسخة منها في مكتبة المتحف البريطاني ، غلافها في الصفحة المقابلة . العام 1735 ، صدرت نسخة من أربعة مجلدات ، تتضمن مقتطفات جديدة عديدة من مخطوطات شاردان ، إلا أنها تحذف بعض المقاطع التي تعتبر أنها تحمل هجوما مباشرا على أتباع كالفن Calvin .